НИГДА це:нiколи (українською) 13 Коментарів до НИГДА ← НИГДА ШУГА → НИДАВНО 13 коментарівПьяный ся пріспит, а дуринь – нигда (Марія Білак)ВідповістиГолові здоровля нигда не шкодит (Лінгвістичний атлас Дзендзелівського)ВідповістиНигда правдов не дихне — про брехунів (Лінгвістичний атлас Дзендзелівського)ВідповістиДати на нигда вертання; дати на вічне отдавання — позичити і змирится з тим, що не повернуть (Лінгвістичний атлас Дзендзелівського)ВідповістиПарадным ходити нигда не пізно (Марія Білак)ВідповістиНидобрыв новинов нигда ся не хвали (Марія Білак)ВідповістиНигда не знаш, што тя в житю чекат (Марія Білак)ВідповістиКолач ся приїсть, а хліб – нигда (Марія Білак)ВідповістиДобра погода тай здоровля – нигда не навнуєВідповістиВичирю нигда не зыч та без боргу ся пробудишВідповістиНигда му рот не стає (Петровцій И.)ВідповістиНигда не знати як біду избыти (Петровцій И.)ВідповістиГора из горов нигда, а чоловік их чоловіком ся зыйдеВідповісти Запропонувати свій варіант перекладу або вжитку слова: НИГДА Запропонуйте свій варіант перекладу або вжитку слова: НИГДА Скасувати коментар Залишити відповідь Скасувати коментарКоментар *Ім'я * Зберегти моє ім'я, e-mail, та адресу сайту в цьому браузері для моїх подальших коментарів.
Дати на нигда вертання; дати на вічне отдавання — позичити і змирится з тим, що не повернуть (Лінгвістичний атлас Дзендзелівського)Відповісти
Пьяный ся пріспит, а дуринь – нигда (Марія Білак)
Голові здоровля нигда не шкодит (Лінгвістичний атлас Дзендзелівського)
Нигда правдов не дихне — про брехунів (Лінгвістичний атлас Дзендзелівського)
Дати на нигда вертання; дати на вічне отдавання — позичити і змирится з тим, що не повернуть (Лінгвістичний атлас Дзендзелівського)
Парадным ходити нигда не пізно (Марія Білак)
Нидобрыв новинов нигда ся не хвали (Марія Білак)
Нигда не знаш, што тя в житю чекат (Марія Білак)
Колач ся приїсть, а хліб – нигда (Марія Білак)
Добра погода тай здоровля – нигда не навнує
Вичирю нигда не зыч та без боргу ся пробудиш
Нигда му рот не стає (Петровцій И.)
Нигда не знати як біду избыти (Петровцій И.)
Гора из горов нигда, а чоловік их чоловіком ся зыйде